Catedra Português Instituto Camões UEM

CÁTEDRA "PORTUGUÊS LÍNGUA SEGUNDA E ESTRANGEIRA"

Bibliografia sobre o Português de Angola

Organização: Liliana Inverno e Carlos Figueiredo

 

  1. CHICUMBA, Mateus Segunda (2012) A formação de professores de português língua segunda (PL2) em Angola: O caso da Universidade Katyavala Bwila/Benguela. Universidade de Lisboa, tese de Mestrado.
  2. CHITONGUA, Inácio (2012) Competências Linguísticas em Português: O uso dos conectores na Língua Portuguesa vs na Língua Bantu Umbundu. Instituto Superior de Ciências de Educação - Luanda, tese de Mestrado.
  3. COELHO, F. A. (1880-86) Os dialectos românicos ou neolatinos na África, Ásia e América. Boletim da Sociedade de Geografia de Lisboa, (Republicados In Jorge Morais-Barbosa (ed.) (1967) Estudos Linguísticos Crioulos). Lisboa: Academia Internacional de Cultura Portuguesa.
  4. CONCEIÇÃO, Joaquim Paulo (2006) O português como veículo de inserção cultural e comunicacional no mundo globalizado. In Moisés de Lemos Martins et al.  (orgs.) et al. Comunicação e Lusofonia – para uma abordagem crítica da cultura e dos media, pp. 133-140. Porto: Campo das Letras.
  5. COSTA, António Fernandes da (1997) Rupturas estruturais do português e línguas bantas em Angola. Para uma análise diferencial. Universidade do Minho, tese de Doutoramento.
  6. COSTA, Teresa Manuela Camacha José da (2015) Umbundismos no português de Angola - Proposta de um dicionário de umbundismos. Universidade Nova de Lisboa, tese de Doutoramento. Download
  7. CRUZ, Arsénio da Silva (2014) Estudo comparativo entre o perfil linguístico do falante urbano do Lubango e do Huambo e suas implicações no ensino do português. Universidade Nova de Lisboa, tese de Doutoramento. Download
  8. CUESTA, Pilar Vazquez (1990) O ensino do português enquanto língua segunda em Angola. Angolê: Artes, Letras, Ideias, 1: 15-18.
  9. CZOPEK, Natalia (2011) Lá porqué você fala uma língua nacional, não é mais angolano do que eu – Algumas observações sobre a realidade linguística de Angola. Romanica Cracoviensia, 11: 83-89. Download
  10. DA SILVA, Raquel (2017) As construções de tópico marcado no português falado no Libolo/Angola. Universidade de São Paulo, tese de Mestrado. Download
  11. DALA, Rita Sebastião Barbas (2013) Notas sobre a semântica do tempo presente em português europeu e português de Angola. Universidade do Porto, tese de Mestrado. Download
  12. DANIEL, Hilton de Onésio Fortuna (2017) Interculturalismo: fator de aprendizagem do Português Língua Segunda-Língua Estrangeira em Luanda. Universidade Nova de Lisboa, tese de Mestrado. Download
  13. DI GREGORIO, Anete Mariza Torres (2006) Particularidades linguísticas no português de Angola. Revista Philologus, 11 (34).
  14. DIAS, Hildizina (1991) Os empréstimos lexicais das línguas bantu no português. Actas do Simpósio Nacional sobre Língua Portuguesa em África. Santarém: Escola Superior de Santarém.
  15. DOMINGOS, Manuel da Silva (2010) Nasalidade vocálica em português: Pistas para identificação forense de falantes. Universidade de Lisboa, tese de Mestrado. Download
  16. DOMINGOS, Manuel da Silva e Nsimba José (2017) Memória coletiva e construção da identidade linguística nas narrativas de Alfredo Troni e Uanhenga Xitu. Revista Internacional em Língua Portuguesa, IV(32): 123-146.
  17. DOS SANTOS, Eduardo Ferreira (2018) Aspectos da língua portuguesa em Angola. PAPIA, 28 (1): 25-49.
  18. EDUARDO, Albano Agostinho (2016) Expressões nominais genéricas num corpus oral do português de Angola. Universidade Nova de Lisboa, tese de Mestrado. Download
  19. EDUARDO, Albano Agostinho (2019) Aquisição do português língua segunda no contexto da escola angolana. Perspectivas para a normalização do português falado em Angola. Universidade de Évora, tese de Doutoramento. Download
  20. ENDRUSCHAT, Annette (1986) Zur sozialen Varianz des Portugiesischen in der Volksrepublik Angola unter besonderer Berücksichtigung der “linguagem dos muceques”. Beiträge zur Romanischen Philologie, 1: 89-92. Download
anterior  1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12  ...  14  próximo
scamscamscamscamscamscamscamscamscamscamscamscamscamscam